水能载舟、亦能覆舟
Water not only can keep a ship afloat, but can also sink it.
 
  经验是受苦的结晶
  
  experience  is  the  extract 
  of  suffering
 
  经验能教训愚人
  
  experience  may  teach  a  fool
 
  失望能倍增力量
  
  despair  doubles  our  strength
 
  爱情与咳嗽不能忍匿
  
  love  and  cough  cannot  be  hidden
 
  爱情求诚实,诚实求坚固
  
  love  asks  faith,  and  faith 
  firmness
 
  求爱如做梦,婚后才觉醒
  
  they  dream  in  courtship,  but 
  in  wedlock  wake
 
恋爱中的每一个人是诗人
  
  everyone  is  a  poet 
  when  he  is  in love  
 
  不可凭书封面而定书的价值
  
  judge  not  a  book  by 
  its  cover
 
  良友得自患难中
  
  a  friend  is  best  found 
  in  adversity
 
  忠告比帮助更容易
  
  to  advise  is  easier  than 
  to  help
 
  勿在大庭广众给人忠告
  
  never  give  advise  in  a 
  crowd
 
  贫困能试朋友真伪
  
  poverty  tries  friends
 
  贫乏是怠惰之报酬
  
  poverty  is  the reward  of  idleness
 
  快乐的人朋友多
  
  happy  men  shall  have  many 
  friends
 
  音乐是伤心人的妙药
  
  music  is  the  medicine  of 
  the  breaking  heart
 
  心地富有才是真正富有
  
  the  wealth  of  the  mind 
  is  the  only  true  wealth
 
  朋友愈老愈好,美酒愈老愈香
  
  old  friends  and  old  wine 
  are  best
 
  艺术是永久的,时间是短暂的
  
  art  is  long,  and  time 
  is  fleeting
 
  云块之后,仍有阳光照耀
  
  behind  the  clouds  is  the 
  sun  still  shining
 
  信心可以移山
  
  faith  will  move  a  mountain
 
  图画是一首无字的诗
  
  a  picture  is  a  poem 
  without  words
 
  智能之价值高于宝石
  
  the  price  of  wisdom  is 
  above  rubies
 
  心有所思,出之于舌
  
  what  the  heart  thinks,  the 
  tongue  speaks
 
  经验亦能使愚者智
  
  experience  makes  even  fools 
  wise
 
  想象是灵魂的眼睛
  
  imagination  is  the  eye  of 
  the  soul                                        http://www.aChinese.com
  
      
 
  有财不能用,非富也
  
  no possession  but  use  is  the 
  only  riches
 
  不义而得之财永不康乐
  
  ill-gotten  gains  never  prosper
 
  失去体面,生不如死
  
  life  is  ended  when  our 
  honor  ends
 
  历史上的伟人曾经是穷困过
  
  the  greatest  man  in  history 
  was  the  poorest
 
  克服情欲,否则被情欲克服
  
  conquer  they  desires,  or  they 
  will  conquer  thee
 
  绝望是愚昧人的结论
  
  despair  is  the  conclusion 
  of  fools
 
  良心清白,不怕烦恼
  
  a  clear  conscience  can  bear 
  any  trouble
 
  旅行教人忍耐
  
  traveling  teaches  toleration
 
  真理是可衰不可灭
  
  truth  may  languish  but  can 
  never  perish
  患难朋友才是真正的朋友
  
   a  friend  in  need  is  a
   friend  indeed   
   
 
  事实胜于雄辩    
  
  actions  speak  louder than  words
 
  闪光的不一定都是金子
  
  all  is  not  gold  that  glitters
 
  少壮不努力,老大徒伤悲
  
  an  idle  youth,   a  needy
   age
 
  良药苦口
  
  bitter  pills  may  have  wholesome
   effects
 
  一失足成千古恨
  
   do  wrong  once  and  you 
  will  never  hear  the  end  of  it
    
 
  守得云开见月明
  
  every  cloud  has  a  silver  lining
 
  诚实至上
  
  honesty  is  the  best  policy
 
  未雨绸缪
  
  in  fair  weather  prepare  for
   foul
 
  谋事在人,成事在天    
  
  man  proposes,  God  disposes
 
  吃得苦中苦方为人上人
  
  no  gains  without  pains
 
  先到先得
  
  the  ear1y  bird  catches  the
   worm                                                 
  
  http://www.aChinese.com
   
 
  岁月不饶人
  
  time  and  tide  wait  for  no
   man
 
  自暴自弃
  
   to  burn  the  cand1e  at  both
   ends    
 
  小题大做
  
  to  make  a  mountain  out  of
   a  molehill
 
  人多手脚乱
  
  too  many  cooks  spoil  the  broth
 
  入乡随俗
  
  when  you  are  in  Rome,  
  do  as  the  Romans  do
 
  留得青山在,不怕没材烧
  
  where  there  is  life,   there
   is  hope
 
  不要尽言所知,而要尽知所言
  
  don't  speak  all  you  know,
   but  know  all  you  speak
 
  休要班门弄斧
  
  don't  teach  your  grandmother  to
   suck  eggs
 
  清水未打来,赃水莫倒掉
  
  don't  throw  out  your  dirty
   water  before  you  get  in  fresh
 
  不要自寻烦恼
  
  don't   trouble   trouble 
   until   trouble   troubles   you
 
  没有脱离险境,不要过早高兴
  
  don't  whistle  until  you  are
   out  of  the  wood
 
  怀疑乃知识的钥匙
  
   doubt  is  the  key  of  knowledge
    
 
  说得好不如做得好
  
  do  well  is  better  than  say
   well
 
  嘴上没毛,办事不牢
  
  downy  lips  make  thoughtless  slips
 
  事未齐备,切莫妄动
  
  draw  not  your  bow  till  your
   arrow  is  fixed
 
  竹篮子打水一场空
  
  draw  water  with  a  sieve
 
  梦想总与现实相反
  
  dreams  go  by  contraries
 
  要推动事业,不要让事业来推动你
  
  drive  your  business,  do  not
   let  it  drive  you
 
  滴水汇大海,垒石筑高墙
  
  drop  by  drop  the  oceans  are
   filled;  stone  by  stone  the  walls  are
   built
 
  溺水的人一根草也要抓
  
  drowning  man  will  catch  at
   a  straw
 
  今日花天酒地,明日潦倒穷途
  
  drunken  days  have  all  their
   tomorrows
 
  酒后露真言
  
  drunkenness  reveals  what  soberness
   conceals
 
  死亡与生存一样自然
  
  dying  is  as  natural  as  living
 
  狗摇尾巴,爱的是面包
  
  dogs  wag  their  tails  not  so
   much  in  love to  you  as  your  bread
 
  行胜于言    
  
  doing is better than saying
 
  入乡随俗
  
  do  in  Rome  as  the  Romans
   do
 
  不要忘恩负义
  
  do  not  cut  down  the  tree
   that  gives  you  shade
 
  万勿轻敌
  
  do  not  despise  your  enemy
 
  不要有求必应
  
   do  not  give  a  dog  bread
   every  time  he  wags  his  tail                                         
  
   http://www.aChinese.com
    
 
  切勿褒贬过早    
  
  do  not  praise  a  day  before
   sunset
 
  不要向不如你幸运的人述说你的幸福
  
  do  not  speak  of  your  happiness
   to  one  less  fortunate  than  yourself
 
  处在危难中,不宜大更动
  
  do  not  swap  horses  when  crossing
   a  stream
 
  己所不欲,勿施于人
  
  do  not  to  others  what 
  you  do  not  wish  them  to  do  to 
  you
 
  家丑不可外扬
  
   do  not  wash  dirty  linen  in
   public    
 
  清水未来,莫泼赃水
  
   don't  cast  out  the  foul  water
   till  you  bring  in  the  clean
    
 
  不要杞人忧天
  
  don't  cross  the  bridge till  you
   get  to  it
 
  羽毛未丰不要飞
  
  don't  fly  till  you  wings  are
   feathered
 
  今日事,今日毕
  
  don't  put  off  till  tomorrow
   what  should  be  done  today
 
  熟练来自经验
  
  dexterity  comes  by  experience
 
  药补不如食补
  
  diet cures more than the doctor
 
  勤奋近乎成功
  
  diligence  is  near  success
 
  勤奋是成功之母
  
  diligence  is  the  mother  of
   success
 
  不知足是前进中的第一步
  
  discontent  is  the  first  step 
  in  progress
 
  心灵上的疾病比肉体上的疾病更危险
  
  disease  of  the  soul  are 
  more  dangerous  than  those  of  the  body
 
  病来如山倒,病去如抽丝
  
  diseases  come  on  horseback,  but
   go  away  on  foot
 
  为众之所为,受众之所夸
  
   do  as  most  men  do  and
   men  will  speak  well  of  thee  
  
 
  要做事,但不要做事务的奴隶
  
   do  business,  but  be  not  a
   slave  to  it    
 
  远处叫得凶的狗,不会近身来咬人
  
  dogs  that  bark  at  a  distance
   bite  not  at  hand
 
  危险本身就是对付危险的最好办法
  
  danger  itself  is  the  best
   remedy  for  danger
 
  死人不会搬弄是非
  
  dead  men  tell  no  tales
 
  死亡到处和我门相遇
  
  death  meets  us  everywhere
 
  死亡来临时,无可抗拒之
  
  death  when  it  comes  will  have
   no  denial
 
  负债总比死亡强
  
  debt  is  better  than  death
 
  行动是果实,言语只是树叶而已
  
  deeds  are  fruits;  words  are
   but  leaves
 
  言柔弱无能,行刚强有力
  
  deeds  are  males,  and  words
   are  females
 
  深水静静流,浅溪潺潺流
  
   deep  rivers  move  in  silence,
   shallow  brooks  are  noisy
    
 
  着手前要深思熟虑,执行要果断有力
  
  deliberate  before  you  begin,  then
   execute  with  vigor
 
  慎思不是拖延
  
   deliberating  is  not  delaying
    
 
  言不在多,而在有物
  
  deliver  not  your  words  by
   number  but  by  weight
 
  人急造反,狗急跳墙
  
  despair  gives  courage  to  a
   coward
 
  以毒攻毒
  
  devil  must  be  driven  out  with
   devils
 
  树大招风
  
  destruction  pursues  the  great
求知若飢, 虛心若愚  
Stay Hungry,  Stay Foolish
命里有时终须有,命里无时莫强求。
To  keep  what  you  
can  not  own,  to  loose  what  you  can  
not  gain.
| 不要和下一代有代沟 ! | ||
| 56 = 无聊 87 = 白痴 043 = 你是谁 184 = 一辈子 438 = 死三八 0438 = 你是三八 469 = 死老猴 530 = 我想你 584 = 我发誓 748 = 去死吧 770 = 亲亲你 837 = 别生气 865 = 别惹我 880 = 抱抱你 886 = 掰掰啰 1414 = 意思意思 2266 = 零零落落 04551 = 你是我唯一 04592 = 你是我最爱 0451625 = 你是否依然爱我 0564335 = 你无聊时想想我 5201314 = 我爱你一生一世  | 
		AV8D = Everybody SPK2U = Speak to you AKS = 会气死 ATOS = 会吐死 BMW = 大嘴巴 (Big Mouth Wowan) BPP = 白泡泡(台语:皮肤很白) CD = 死猪 CBA = 酷毙啦 CKK = 死跷翘 FDD = 肥嘟嘟 GND = 很英俊 (台语) LOA = 老芋仔 MGG = 丑毙了(台语:丑吱吱) OBS = 欧巴桑 OGS = 欧吉桑 OKE = 我可以 OIC = 喔,了解 (Oh, I see) PDG = 皮在痒(台语) PMP = 拍马屁 RUOK = Are You OK? SBB = 三八八 SDD = 水当当 SPP = 耸毙了 SYY = 爽歪歪 TMD = 他妈的 TPL = 土番石榴 UKLM = 幼齿辣妹  | 
		2U = To You 4U = For You 3Q = Thank You No Q = 不客气 LDS = 搅猪屎。 酱 = 这样 酿 = 那样 加蛋 = 在这里等(台语) 踹共 = 出来讲  | 
	
想不到数字也这么幽默!
| 
		
		谜面:0000   谜底:四大皆空 谜面:0+0=0 谜底:一无所有 谜面:0+0=1 谜底:无中生有 谜面:1×1=1 谜底:一成不变 谜面:1的N次方 谜底:始终如一 谜面:1 :1 谜底:不相上下 谜面:1 / 2 谜底:一分为二 谜面:1+2+3 谜底:接二连三 谜面:3.4 谜底:不三不四 谜面:33.22 谜底:三三两两 谜面:2 / 2 谜底:合二为一  | 
		
		
		谜面:20÷3   谜底:陆续不断 谜面:1=365 谜底:度日如年 谜面:9寸加1寸 谜底:得寸进尺 谜面:333,555 谜底:三五成群 谜面: 5,10 谜底:一五一十 谜面:1,2,3,4,5 谜底:屈指可数 谜面:7 / 8 谜底:七上八下 谜面:2,4,6,8 谜底:无独有偶 谜面:4,3 谜底:颠三倒四  | 
	
多年前,女友跟我分手的时候,
给我留下一张字条:「145×154÷」。
这些年,我绞尽脑汁,翻遍所有数学书籍都没能找到答案。
不过我相信只要解开字条之谜,她就能再回到我身心边。
前不久偶遇她,我把破碎的字条塞到她手中,
含泪望着她,希望一切能有新的转机。
她看着我笑了,笑说:「这么多年你还是没变!
*(145×154÷) **一事无成,一无是处」*